Facebook Google+ YouTube
  • Croatian
  • Italian (IT)
  • German
  • French
  • English (UK)
  • Title Page
  • Accommodation
    • Tourist agencies
    • Camp
    • Private accommodation
    • Private accommodation of the Welcome quality club
  • Places
    • Kolan
    • Mandre
    • Kolanjski Gajac
  • Active vacation
    • Cycling routes
    • Zadar bike magic
    • Mountaineering
    • Excursions
    • Ski-lift
    • Windsurfing
  • Attractions
    • Beaches
    • Kolan mud
    • History and Tradition
    • Library
    • Unikat - Suhozidi
    • Old wells, coal mines
    • Etno zbirka Kolan
    • Live web CAM
    • Dry stone wall
    • Party beach Katarelac
  • Gastro
    • The cheese feast
    • The Pag Cheese
    • Pag lamb
    • Pag cottage cheese and butter
  • Multimedia
    • Brochures
    • Photo Gallery
    • Galerija fotografija2
    • Video Gallery
  • Info
    • OPĆE PREPORUKE ZA RAD IZNAJMLJIVAČA TIJEKOM EPIDEMIJE COVID-19
    • Kutak za iznajmljivače
    • Kutak za vlasnike kuća i stanova za odmor
    • Documents and acts
    • Right to access to information
    • Service information
    • How to reach us
    • Calendar of events
    • Sitemap
    • Opća uredba o zaštiti podataka (GDPR)
    • Contact
  • News

KARNEVALSKO PIVANJE

Međuspremnik01

Za vrijeme karnevala, u Kolanu je veliku ulogu igralo „karnevalsko pivanje“, koje se izvodilo samo u razdoblju karnevala. Pjesme su bile u osmercu, svaki se red izgovara dva puta, jedan za drugim, a isto se pazi na rimovanje kao i u desetercu.

Pjeva se udvoje i to tako da kada prvo dvoje otpjevaju prvi redak kitice (strofe) uz obavezno ponavljanje, tada iste te riječi preuzima drugo dvoje i sve tako redom dok se ne izredaju svi parovi da bi tek tada vodeći par počeo drugi red kitice koju opet uz ponavljanje  prihvaćaju ostali parovi i tako dok se ne ispjeva čitava pjesma. Duljina pjesme ovisi o broju strofa.

Pjevalo se i pjesme „nakanat“, koje su mladići pjevali djevojkama, a i djevojke su isto tako pjevale pjesme mladićima

Mladići su pjevali:

Čelo ti je ures od lipote,

srcu momu zadovoljstvo ote.

Vrhu čela kosa navalana,

zato si mila i zabavna

 

Oči tvoji veseli i mili,

ki su mene za te zamamili

i tilo je narešeno tvoje

s kim zamamiš, mala, srce moje.

 

Uši tvoji stvoreni su zato

da na njima nosiš suho zlato,

al mi oni veću ranu daju

kad ja vidin da me ne slušaju.

 

Djevojke bi na njihove pjesme odgovarale isto tako prigodno, ali općenito tako da je teško shvatiti kome je pjesma upućena:

Milno grlo ja jesam slušala,

od radosti tebe sam gledala

gledala te kao oči svoje

tebe jelvo lipo stablo moje.

 

Ja sam tvoja, al mi ne da majka,

a ti dragi imaš divojaka;

kad već tvoja ne mogu ostati,

ja se mlada neću udavati.

 

Mi smo rekli u mlađano doba

da ćemo se ljubit do groba,

da ni jedna s ovog svita sila

rastavit nas neće, dušo mila.

Međuspremnik1

  • Prev
  • Next
  • Kolan municipality - Kolan.hr
  • Communal services- ciok.hr
  • Library Šime Šugar Ivanov
  • Croatian National Tourist Board
  • Zadar region Tourist Board
  • LIVE web cam
  • Tourist Board Novalja
  • Tourist Board Pag
  • Tourist Board Povljana
  • Airport Zadar
  • Bus station Zadar
  • HGS
© 2016 Turistička zajednica Općine Kolan - Mandre - Sva prava pridržana.